Hoy les traigo un curioso gráfico o tabla donde vemos como las palabras y frases se nombran de diferentes formas en distintos países pero en realidad significan lo mismo. De esta forma tenemos 5 países distintos que son los mas representativos de Habla-Hispana como son España, Argentina, Chile, México y Venezuela.

Desconozco quien fue el creador de esta tabla pero fue inspirada por el libro ”El español de España y el español de América” de la editorial SM de Madrid en 2003.

Una curiosidad que hasta puede ser didáctica para muchas personas de estos países.

Vía Geeksroom



Términos relacionados:


Etiquetas: , ,


2 comentarios en “Palabras y frases que significan lo mismo pero se nombran distinto en varios países”

  1. Danny Redmond dice:

    En basicamente todos los ejemplos, son palabras que miran diferente pero tienen los mismos significados.

  2. JHOSSELIN dice:

    NO SE VE LO QUE QUIERO
    ESTE SITIO WEP NO SIRVE


Escribir un comentario